zuletzt aktualisiert 22.06.2024, 14.00 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Suchwort: "Übersetzung"
Stichwort: Deutsche Geschichte - 4 Presseschau-Absätze
Efeu
19.10.2015
[…]
Gamal al-Ghitani. Volker Breidecker unterhält sich in der SZ mit dem Autor Ilija Trojanow. Ebenfalls online bei der SZ: Sonja Zekris Gespräch mit Rafik Schami. Der Freitag bringt eine gekürzte
Übersetzung
von Tim Adams' Guardian-Porträt über den Schriftsteller und Atlantic-Autor Ta-Nehisi Coates. Für den Freitag blättert Joachim Feldman nach, welche Autorenjahrgänge die deutsche Literatur des 20.
[…]
Feuilletons
29.10.2005
[…]
Thielemann, der einen allzu domestizierten Strawinsky und einen etwas süßen Strauss dirigierte. Auf der Literaturseite werden eine Ausgabe der Gedichte von William Butler Yeats in neuer deutscher
Übersetzung
und Simon Singhs Geschichte des Urknalls "Big Bang" besprochen. (Mehr in der Bücherschau ab 14 Uhr.) Im Aufmacher der SZ am Wochenende empört sich Heribert Prantl, dass der Westen einen ganzen
[…]
Magazinrundschau
01.07.2005
[…]
Deutschland und dem deutsch-französischen Verhältnis. Der Deutschlandspezialist Edouard Husson bespricht die Studie "Der lange Weg nach Westen" (zwei Bände, hier und hier) von Heinrich A. Winkler (
Übersetzung
bei Fayard). Husson lobt das Umfassende an dieser Geschichte der deutschen Einheit und das erzählerische Talent des Autors. "Man sagt ja gemeinhin, dass der Vorrang, den man der Einheit vor der Freiheit
[…]
Feuilletons
05.07.2001
[…]
Druckfassung umfasst 13 Seiten, nun stellt sich heraus, acht davon hat de Cuenca wortwörtlich von dem britischen Gelehrten Philip Gosse abgeschrieben, der Bequemlichkeit halber aus der spanischen
Übersetzung
. Erwähnenswert ist auch, dass es sich bei dem plagiierten Werk um eine Geschichte der Piraterie handelt." Als eine Zeitung den Fall öffentlich machte, beschwerte sich de Cuenca über das "Fehlen ethischer
[…]