zuletzt aktualisiert 22.06.2024, 14.00 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Suchwort: "Übersetzung"
Stichwort: Brandt, Willy - 7 Presseschau-Absätze
Efeu
09.12.2019
[…]
Tiefen des eigenen Werks, das er ausgiebig zitierte. Besser gefiel Platthaus Olga Tokarczuks an einer Kritik des Subjektivismus in der Gegenwartsliteratur geschärftes Plädoyer (hier die englische
Übersetzung
) für "ein Erzählen aus der vierten Person: eines, wie es in der Bibel vorgeführt werde, wo ein Erzähler auftritt, der über Gottes Absichten Auskunft gibt. ... Zärtlichkeit erklärte die polnische
[…]
Feuilletons
13.11.2007
[…]
stellt das Wiener Islamische Gymnasium vor. Mit dem in Dänemark und Schweden tätigen Helden des soeben von Hollywood verfilmten britischen Nationalepos' "Beowulf" (hier der Text in neuenglischer
Übersetzung
) macht uns Gina Thomas bekannt. Auf der Forschung- und Lehre-Seite pflichtet Friedmar Apel dem französischen Soziologen Luc Boltanski bei, der vor dem neuen Exzellenz-Typus des "daueraktiven" Pr
[…]
Feuilletons
01.10.2005
[…]
Zum Erscheinen der deutschen
Übersetzung
des neuen Harry-Potter-Bandes erklärt sich Robert Misik den Erfolg der Serie wie folgt: "In lange versunkenen bürgerlichen Epochen, als man noch auf Charakterformung und Entwicklungsromane setzte, galt als eine Aufgabe der Literatur: die Herzensbildung. Sie sollte Typen modellieren für eine gelingende Lebensführung. Die 'Harry Potter'-Bücher sind so gesehen
[…]
Feuilletons
23.09.2005
[…]
Im Aufmacher porträtiert Marta Kijowska den in Deutschland erst mit einer
Übersetzung
hervorgetretenen Altphilologen und Krimiautor Marek Krajewski, dessen Krimis nicht etwa in Wroclaw, sondern in Breslau spielen - in der Nazizeit oder der Weimarer Republik: "Die Arbeit eines Altphilologen erfordert Genauigkeit und Liebe zum Detail. Und diese Eigenschaften legt Krajewski auch als Krimiautor an den
[…]
Magazinrundschau
19.09.2003
[…]
lesen sein, gute Nachrichten enthalten und wenn möglich mit der Wahrheit übereinstimmen". Auch in der Philologie kann Europa noch zusammenwachsen. George Steiner freut sich deshalb über die
Übersetzung
von Erich Auerbachs monumentalem Werk "Mimesis" (mehr hier) ins Englische und damit über den Einzug der vergleichenden Philologie in die angelsächsische Welt, laut Steiner bisher eine Sache des
[…]
Buchmacher
20.03.2003
[…]
stattfindet), wo Deutschland Ehrengast sein wird. Doris Keller-Riehm, Lizenzchefin bei Thienemann, meint, das Lizenzgeschäft dürfe nicht mit dem Abschluss eines Vertrags beendet sein. Damit die
Übersetzung
ein Erfolg wird, sollte der Heimatverlag PR-Arbeit im Ausland zu einem festen Bestandteil des Lizenzmarketings machen. Christina Busse widmet sich den besonderen Hürden, die ein Biografienschreiber
[…]
Feuilletons
21.05.2001
[…]
ist viel, sehr viel) - er war ein erstaunliches Individuum, eine außergewöhnliche Persönlichkeit, ein unvergleichbarer Autor und Wissenschaftler." Dann das Lob: "Seine Arbeiten bedurften nie der
Übersetzung
aus dem Germanistischen ins Deutsche. Unermüdlich vergegenwärtigte er die Literatur seines Jahrhunderts. Wie ein Zauberkünstler, der zur Verblüffung des Publikums unzählige Gegenstände aus den Taschen
[…]