zuletzt aktualisiert 26.04.2024, 23.51 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Bücher
Presseschau-Absätze
Stichwort
Gabriela Adamesteanu
5 Presseschau-Absätze
Efeu
22.03.2019
[…]
Für ihren Roman "Schäfchen im Trockenen" ist die Schriftstellerin Anke Stelling gestern mit dem Leipziger Buchpreis ausgezeichnet worden (hier alle Preisträger im Überblick). "Gut so", freut sich Andr
[…]
Efeu
16.10.2018
[…]
gratuliert in der Berliner Zeitung dem Dichter Gerhard Wolf zum 90. Geburtstag. Besprochen werden Elena Ferrantes in neuer Übersetzung vorliegender Debütroman "Lästige Liebe" (NZZ), Bücher von
Gabriela Adamesteanu
(NZZ), Kapka Kassabovas "Die letzte Grenze Am Rande Europas, in der Mitte der Welt" (Berliner Zeitung), Nino Haratischwilis "Die Katze und der General" (Tagesspiegel), eine Neuauflage von Hans
[…]
Feuilletons
02.10.2013
[…]
Dem Autor Ilija Trojanow, der zusammen mit Juli Zeh den bekannten Aufruf zum NSA-Skandal verfasste, wurde die Einreise in die USA verweigert - und er wurde nicht zum ersten Mal von amerikanischen Einr
[…]
Feuilletons
20.04.2013
[…]
In Literatur und Kunst besingt Nils Metzger das kreative Potenzial von Computerspielen. Reinhard Storz stellt einige Independent-Spiele vor. Und Jan Koneffke empfiehlt die rumänische Autorin
Gabriela Adamesteanu
, deren Roman "Der gleiche Weg an jedem Tag" von 1975 nun auf deutsch vorliegt. Besprochen wird auch der Roman "Scherben" des gebürtigen Bosniers Ismet Prcic (mehr in unserer Bücherschau heute
[…]
Magazinrundschau
02.02.2009
[…]
Der Observator Cultural stellt in einer neuen Ausgabe seines Übersetzungsprojekts die Schriftstellerin
Gabriela Adamesteanu
vor. Übersetzt ist ein Auszug aus Alain Nicolas' Besprechung von Adamesteanus Roman "Verlorener Morgen" in L'Humanite. Hier ein Auszug aus dem Roman auf Deutsch: "Früher, hätte sie damals so stillgesessen, ohne aus dem Haus zu gehn, da wär ihr wohl die Decke auf den Kopf gefallen
[…]