Stichwort
Übersetzer
10 Artikel
Redaktionsblog - Im Ententeich 12.10.2014 […] Ein Beispiel für diese Enteignung durch Algorithmen ist für ihn Google Translate: "Um automatische Übersetzungen zu erzeugen, muss die Arbeit realer Übersetzer täglich millionenfach gescannt werden."
[…]
Außer Atem: Das Berlinale Blog 11.02.2014 […]
Der Film macht es einem leicht, gegen ihn anzuschreiben, ihn als das überkonstruierte Afghanistan-topical zu brandmarken, das er halt schon auch ist; bereits der Titel, "Zwischen Welten", ist eine These. […] Von Lukas Foerster
Redaktionsblog - Im Ententeich 15.05.2012 […] Übrigens gehört die traditionelle Literaturbranche auch zu den kulturindustriellen Branchen, die noch am fairsten mit den Urhebern umgehen und in der die Notwendigkeit der Apparate – Lektoren, Übersetzer, Vertrieb – am ehesten zu begründen ist. […] Von Thierry Chervel
Redaktionsblog - Im Ententeich 20.07.2011 […] In einem Postskriptum zu seinem online abrufbaren Text über eine aktuelle Gedächtnisstudie behauptet Frank Schirrmacher, meine pointierte Zusammenfassung dieser Studie in der Feuilletonrundschau von gestern sei ein Beispiel für die im Netz übliche "talmudische" Lektüre, vulgo: schlicht falsch. […] Von Ekkehard Knörer
Außer Atem: Das Berlinale Blog 16.02.2011 […] Ihre Gastgeber, der Übersetzer Ender und der Ingenieur Cetin, sind erst vor kurzem zusammen gezogen. […] Von Lukas Foerster
Redaktionsblog - Im Ententeich 18.03.2010 […] 18.1.2010
Tobias Rapp hat für den Spiegel Helene Hegemanns Buch gelesen, die 17-jährige Autorin getroffen und mit großer Sympathie porträtiert. […] Von Anna Steinbauer
Außer Atem: Das Berlinale Blog 17.02.2010 […]
"Ich find's schwierig", meint Philip Scheffner in der einzigen Szene, in der er selbst im Bild auftaucht zu einem Freund, einem Antikriegsaktivisten, der gemeinsam mit zwei Mitstreitern vor Gericht steht, weil sie militärisches Gerät der Bundeswehr sabotiert haben sollen. […] Von Lukas Foerster
Außer Atem: Das Berlinale Blog 12.02.2010 […]
"Howl", der Film, ist natürlich totaler Quatsch, aber er hat ein, zwei Attraktionen. […] Von Ekkehard Knörer
Außer Atem: Das Berlinale Blog 12.02.2010 […] Ein bunt kostümierter Chinese, der einer Shaw-Brothers-Produktion der Siebziger Jahre entsprungen sein könnte, fungiert als Übersetzer und hält einen Monolog, der später in umgewandelter Form im Aufstand der japanischen Arbeiter gegen ihre Unterdrücker wieder auftaucht. […] Von Lukas Foerster
Redaktionsblog - Im Ententeich 02.04.2009 […] "Enteignet die Enteigner" schallte es uns neulich aus den Zeitungen entgegen. […] Von Anja Seeliger