Der vorliegende Band bietet zum ersten Mal eine repräsentative Auswahl der lyrischen Arbeiten Roberto Pazzis auf Deutsch. Die Gedichte sind den Bänden "Il filo delle bugie", 1994 und "La gravit dei corpi", 1998 entnommen. Der vorangestellte Essay "Das Phantastische und Narrative" macht den Leser auch auf poetologischer Ebene mit dem Denken Pazzis vertraut.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 12.09.2002
Etwa 70 Gedichte des italienischen Erzählers und Lyrikers Roberto Pazzi aus sechs Textgruppen aus den Jahren 1973 und 1998 hat Tobias Eisermann für diesen Band zusammengestellt und übersetzt, informiert Hanno Helbling. Stets wisse Pazzi, lobt der Rezensent, "geschmackvoll", wenn auch "nie überraschend" Wahrgenommenes "empfindsam", manchmal geradezu "mythologisch" zu verbinden. Doch "trotz schöner Wendungen" vermag Helbling diese Auswahl nicht zu überzeugen. "Packend" sei sie nicht, warnt er den Leser, und "packend" sei die Übersetzung von Eisermann leider auch nicht, sondern "wortgetreu", aber "etwas umständlich", lautet das eher mäßige Resümee des Rezensenten.
Lena Schätte: Das Schwarz an den Händen meines Vaters Motte wird sie von ihrem Vater genannt. Eigentlich hat sie sogar zwei Väter: den einen, der schnell rennen kann und sich auf alle Fragen eine Antwort ausdenkt. Und den anderen,… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Angelika Klüssendorf: Trost 2022. Angelika Klüssendorf erzählt von Liebe, Entzweiung und der Sehnsucht nach Zugehörigkeit. Rita, Meisterin darin, sich in die falschen Männer zu verlieben, fällt plötzlich…