Aus dem Russischen von Christiane Körner. Katja wächst als Tochter russisch-britischer Emigranten in Tientsin in China auf. Es sind die 1940er Jahre und später, die Spuren von Krieg und Gewalt überall spürbar. Als junges Mädchen wird sie die Entscheidung treffen, fortan in der Sowjetunion zu leben, und reist mit dem Zug nach Taschkent. Während draußen Schnee und Landschaft vorbeiziehen, wallen in ihr die Erinnerungen an das privilegierte Leben in der ausländischen Konzession auf, an die Wunder und Wunderlichkeiten, die Drachen, Stoffe, Texturen, an das oft rätselhafte Verhalten der Erwachsenen, deren Leben von der Geschichte durchgewirbelt wurde. Und dann ist da noch der Erzähler, der die sanften, auch absonderlichen Bilder jener russischen Kindheit in China immer wieder mit der eigenen im trüben sowjetischen Plattenbau verschaltet, als die Moskauer "Patriarchenteiche" gerade zu "Pionierteichen" geworden waren. In seinem letzten Roman erforscht Dmitri Prigow den fremden Kontinent einer Kindheit und birgt die kindliche Wahrnehmung, Welterfahrung, in wunderbar zarte poetische Bilder.
Rezensionsnotiz zu
Deutschlandfunk Kultur, 07.01.2023
Die Erzählung "Katja chinesisch" stammt aus dem Nachlass des 2007 verstorbenen Dmitri Prigow, erfahren wir von Jörg Plath, und sie handelt vom Leben russischer Emigranten in China. Die Protagonistin Katja sei dabei eine "Gedächtniskünstlerin", denn nicht nur von ihrer Kindheit in China und ihrer späteren Auswanderung nach Usbekistan wisse sie zu berichten, auch an Dinge, die vor ihrer Geburt passiert sind, könne sie sich erinnern. Neben dem filmischen Kaleidoskop der Erinnerungen, die von Drachen, von japanischen Soldaten, von Mao handeln, sticht für den Rezensenten auch der Erzähler hervor, der Ähnliches wie Katja erlebt hat und sich immer wieder kommentierend einmischt. Als "Gegenwart einer Erinnerung" äußert empfehlenswert, schließt Plath.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.12.2022
Eine besondere "Vorstellungskraft für Vergangenes" attestiert Rezensentin Sabine Berking Dmitri Prigow und seiner letzten Erzählung "Katja chinesisch." Die Geschichte, erfahren wir, handelt von der titelgebenden Katja, Tochter eines Offiziers, der in den Revolutionswirren des frühen zwanzigsten Jahrhunderts in China gelandet ist. Die Protagonistin sei abenteuerlustig, das teile sie mit der Sprache Prigows. Die Rezensentin lobt die aufregende, kunstvolle Sprache des Buches und das Spiel mit erzählerischen wie geschichtlichen Traditionen.
Heike Geißler: Michaela Kohlhaas "Das Rechtgefühl machte ihn zum Räuber und Mörder." So erzählt es Heinrich von Kleist in seiner gleichnamigen Novelle über den Pferdehändler Michael Kohlhaas, der nach erlittenem… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Karl Ove Knausgard: Arendal Aus dem Norwegischen von Paul Berf. Wo ist dein Platz im Leben? Wohin gehörst du? Wo liegen deine wahren Gefühle?Wir schreiben das Jahr 1976. Syvert Løyning ist nach einer…