Aus dem Russischen von Christoph Ferber. Mit Zeichnungen von Matthias Jakisch.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 20.04.2013
Ilma Rakusa stellt mit Wjatscheslaw Iwanow und Konstantin Balmont zwei Exponenten des russischen Symbolismus vor, deren Gedichte auf Deutsch bisher nur in Anthologien erhältlich waren. Nun hat ihnen die Dresdner Edition Raute eigene Ausgaben gewidmet und zur Freude der Rezensentin auch eine sensible Übertragung durch Christoph Ferber. Iwanow beschreibt Rakusa als einen hochgebildeten Historiker und Religionsphilosophen, dessen Gelehrsamkeit sich auch in seiner Lyrik niederschlägt. Meist klinge bei ihm ein hoher Ton, Pathos oder "orakelhafte Dunkelheit", gesteht Rakusa, doch beherrsche er auch die Sinnlichkeit des Augenblicks, wie ihr etwa die Römischen Sonette zeigten.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…