Aus dem Amerikanischen von Peter Torberg. Der Roman erzählt die Geschichte von Moinous, einem liebenswerten, einsamen und armen französischen Emigranten in New York, der sich in die etwas ältere Sucette verliebt, eine bürgerliche politische Aktivistin und angehende Schriftstellerin. Die vertrackte Liebesgeschichte entwickelt sich nach vielen Anläufen und Irrwegen langsam doch, aber der Leser stellt sich bald die Frage, wer eigentlich der Erzähler ist, Federman oder Sucette, die sich gerade einen Moinou erfindet...
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Rundschau, 30.06.2010
Auch wenn Ramond Federmans 1985 erschienener und nun in überarbeiteter Übersetzung neu publizierter Roman gemessen an seinen anderen Werken eher "konventionell" wirkt, lässt sich Rezensent Ulrich Rüdenauer von der Doppelbödigkeit der Liebesgeschichte begeistern. Der Leser kann sich nämlich nicht sicher sein, ob die leidenschaftliche Liebe zwischen dem Exilfranzosen Moinous und der von der Ostküste stammenden Sucette, die sich in New York begegnen, nicht reine Fiktion aus der Feder der Letzteren ist, so der Rezensent, der im Roman ganz hinreißend vom "Unwahrscheinlichsten und Naheliegendsten, von der Liebe" erzählt sieht.
Angelika Klüssendorf: Trost 2022. Angelika Klüssendorf erzählt von Liebe, Entzweiung und der Sehnsucht nach Zugehörigkeit. Rita, Meisterin darin, sich in die falschen Männer zu verlieben, fällt plötzlich… Lena Schätte: Das Schwarz an den Händen meines Vaters Motte wird sie von ihrem Vater genannt. Eigentlich hat sie sogar zwei Väter: den einen, der schnell rennen kann und sich auf alle Fragen eine Antwort ausdenkt. Und den anderen,… Christine Wunnicke: Wachs Schauplatz ist Frankreich im 18. Jahrhundert, das vorrevolutionäre und das überaus revolutionäre. Und es lieben sich zwei Frauen, die verschiedener nicht sein könnten: Marie… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen…