Herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Klaudia Ruschkowski. In den letzten Jahren hat Etel Adnan vier große, aufeinanderfolgende Poeme geschrieben: "Jahreszeiten", "Meer", "Nebel", "Nacht" und den Prosatext "Premonition", was man mit (Vor-)Ahnung übersetzen kann. Dieser Band versammelt ihre letzten beiden Texte: "Nacht" und "(Vor-)Ahnung".
"Wir leben bei Tag, und mein Gefühl ist, dass wir das Mysterium der Nacht verloren haben. Vielleicht wäre die Menschheit anders, wenn wir mehr bei Nacht gelebt hätten als bei Tag."
"
Nacht" ist ein Poem aus Gedankensplittern, "(Vor-)Ahnung" ein Blues, ein seltsam langsamer Rap. Jeder Gedanke kann einzeln und für sich stehen. Er kann sich aber auch mit den anderen zu einem (inneren) Bild fügen, das die (inneren) Bilder des Lesers in sich aufnimmt.
Etel Adnan wirft durch die Kombination von (Vor-) Ahnung und Nacht einen Schlagschatten auf ihre eigene Gegenwart, zuweilen mit Heftigkeit.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 27.10.2016
Renate Wiggershaus erlebt die Nacht als Expansion und Trost in diesen vier von Klaudia Ruschkowski zusammengestellten und "kongenial" übertragenen Texten Etel Adnans. Subjektiv, mal lyrisch, mal essayistisch erklärt die Autorin ihre Faszination an der Nacht und lädt die Leserin sodann ein, meint Wiggershaus, an ihren nachts freigesetzten Gedanken, Bildern und Träumen teilzuhaben. Es geht um Kosmos und Zeit, erklärt die Rezensentin, um Liebe, Gott, Angst und Krieg, Themen, die die Autorin mit nachdenklich machenden und herausfordernden Fragen versieht, wie Wiggershaus erläutert. Fesselnd findet die Rezensentin auch die zum Einsatz kommenden Stilmittel Ironie, Paradoxie, Personifikation und Vertauschung und die ausgewogene Komposition dieser Nachtstücke zu einem Ensemble.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…