Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 13.01.2001
Jörg Drews zeigt sich in seiner einfühlsamen Besprechung sehr angetan von dem Buch des serbischen Autors, der in Berlin im Exil lebt. Er nennt Tontic, der sowohl als Lyriker als auch als Übersetzer deutscher Autoren ins Serbische hervorgetreten ist, einen Glücksfall für die Literatur und lobt seinen Prosamonolog, weil er über "persönliche Reminiszenz oder gar Sentimentalität" hinausgeht: Tontic habe die grundsätzliche Problematik, die der Jugoslawienkrieg bis in die zwischenmenschlichen Beziehungen hinein getragen hat, thematisiert. Seine Spaziergänge durch Berlin seien in einer "verschreckten und sich selbst verspottenden, ratlosen und zärtlichen" Sprache verfasst, in der nicht nur das Exil , sondern auch die Möglichkeiten reflektiert wurde, durch Literatur aus der inneren Isolation auszubrechen, so der Rezensent beeindruckt.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…