Tarjei Vesaas

Das Eis-Schloss

Roman
Cover: Das Eis-Schloss
Guggolz Verlag, Berlin 2019
ISBN 9783945370216
Gebunden, 199 Seiten, 22,00 EUR

Klappentext

Aus dem Norwegischen von Hinrich Schmidt-Henkel. Mit einem Nachwort von Doris Lessing. Tarjei Vesaas erzählt in seinem Roman "Das Eis-Schloss" die Geschichte von zwei elfjährigen Mädchen, Siss und Unn. Unn kommt als Waise zu ihrer Tante in ein Dorf auf dem norwegischen Land und bringt mit ihrer Verstummtheit nach dem Verlust der Eltern das Gefüge der kleinen Gemeinschaft kaum merklich aus dem Gleichgewicht. Siss fühlt sich zu ihr hingezogen, die Mädchen freunden sich an - bis Unn plötzlich verschwunden ist. Ein eisgefrorener Wasserfall im Fluss mit glitzernden Türmchen und durchsichtigen Kammern, den die Kinder "Eis-Schloss" nennen, hat sie auf fatale Weise angezogen. Siss muss mit dem Verlust und ihrer Einsamkeit zurechtkommen und zieht sich in sich zurück. Wie gelingt es ihr, diese Vereisung aufzutauen und wieder Teil der Dorf- und Schulgemeinschaft zu werden?

Rezensionsnotiz zu Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21.09.2019

Schon nachdem er die ersten acht Zeilen dieses norwegischen Klassikers gelesen hatte, wusste Rezensent Matthias Hanneman, dass der kurze Roman "zu den schönsten Büchern gehören wird, die ihm je auf den Tisch gelegt wurden". Von Hinrich Schmidt-Henkel virtuos neu übersetzt, erzählt der Roman Hanneman zufolge lyrisch und märchenhaft von der Begegnung zweier Mädchen an der Schwelle zur Frau, die mit dem Verschwinden des einen Kindes im norwegischen Winter endet und das andere Mädchen verzweifelt zurücklässt. Neben den Themen der Adoleszenz und Trauerbewältigung gibt es hier auch philosophische Gedanken über die Schönheit der Natur, über Freundschaft und vieles mehr zu entdecken, verspricht der begeisterte Kritiker.
Lesen Sie die Rezension bei buecher.de

Rezensionsnotiz zu Deutschlandfunk Kultur, 12.09.2019

Lesern, die in die norwegische Literatur einsteigen wollen oder Lust auf einen Abstecher haben, empfiehlt Rezensentin Manuela Reichart "Das Eis-Schloss" von Tarjej Vesaas in der Neuübersetzung von Hinrich Schmidt-Henkel. Unn und Siss sind beide elf Jahre alt. Sie lernen einander kennen, nachdem die verwaiste Unn in Siss' Heimatort gezogen ist. Von Anfang an verstehen sich die beiden sehr unterschiedlichen Mädchen. Doch dann verschwindet Unn im titelgebenden "Eis-Schloss". Siss' Trauer und ihre Einsamkeit, ihr Wunsch die Erinnerung an die geliebte Freundin zu bewahren und die daraus folgende Abkapselung, schildert Vesaas mit so großer Empathie, dass die Rezensentin nicht anders kann, als mit dem Mädchen mitzufühlen. Vesaas Sprache ist kraftvoll und poetisch, voll anrührender Bilder und wurde von Schmidt-Henkel ganz hervorragend ins Deutsche übertragen, so die hingerissene Rezensentin.