Mit einem Nachwort von Sharon Dodua Otoo. Aus dem Englischen von Muna AnNisa Aikins, Mirjam Nuenning, Hans Jürgen Balmes. Warsan Shires Texte für Beyoncé machten sie zum Star. Sie erzählen von Vertreibung, Gewalt und Diskriminierung. Der eigene Körper wird zum Instrument einer sinnlichen, poetisch direkten Sprache, die ruft und schreit und der Leser*in ins Ohr flüstert. Um einen Ausweg zu finden, zeichnet sie auf ihre Haut Landkarten. Doch Vorsicht: wo Licht ist, lauert Feuer …
Warsan Shires Gedichte sind "unerhört. Eindringlich. Voller rhetorischem Überschuss", schreibt Marie Luise Knott in ihrer hymnischen Besprechung der gerade zugleich in Deutschland und Großbritannien erschienenen Ausgabe. Die britisch-somalische Dichterin erzählt von Bürgerkrieg, Bulimie und Mädchenbeschneidungen, von Überfällen durch Soldaten und Vergewaltigungen, oft in "rauem und verzweifeltem" Ton, vor allem aber ungeschönt. Mehr noch: Shires Bildern attestiert Knott eine physische Wucht, direkt, mitunter pathetisch. Insbesondere aber gebe sie Geflüchteten und Migrantinnen nicht nur eine Stimme, sondern ein "Zuhause in der Sprache", schreibt Knott und zitiert: "Niemand verlässt sein Zuhause, es sei denn, Zuhause ist das Maul eines Haifischs." Die deutsche Übersetzung kann das Feuer und die "poetische Verwandlungskraft" der Verse nicht ganz einfangen, gut, dass der Band zweisprachig ist, schließt die Rezensentin.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Heike Geißler: Michaela Kohlhaas "Das Rechtgefühl machte ihn zum Räuber und Mörder." So erzählt es Heinrich von Kleist in seiner gleichnamigen Novelle über den Pferdehändler Michael Kohlhaas, der nach erlittenem… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Karl Ove Knausgard: Arendal Aus dem Norwegischen von Paul Berf. Wo ist dein Platz im Leben? Wohin gehörst du? Wo liegen deine wahren Gefühle?Wir schreiben das Jahr 1976. Syvert Løyning ist nach einer…