Zweisprachig finnisch-deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Stefan Moser. "Ein obdachloser Gedanke" ist der erste Gedichtband des finnischen Dichters Pentti Holappa in deutscher Sprache - 30 Gedichte aus sechs Jahrzehnten. Die Auswahl der Gedichte traf der Übersetzer nach Rücksprache mit dem Autor und in Zusammenarbeit mit dem Herausgeber Kevin Perryman.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 01.09.2008
Geheimnisvoll geht's zu in dieser Auswahl mit Gedichten des Finnen Pentti Holappa. Joachim Sartorius freut sich darüber, die Texte aus fast 50 Jahren in einer so makellosen Ausgabe und von Stefan Moster derart sensibel übersetzt vorzufinden. Über die Weltsicht hinter den Gedichten lässt Sartorius uns nicht im Zweifel: Düster und gespannt. Das lyrische Ich sieht er gefangen in Zeit und Raum und Geschichte, und als Hauptthema erscheint ihm nach Lektüre dieser Sammlung der Versuch, in dieser Gemengelage die Balance zu finden. Was Sartorius fesselt, ist Holappas stilistische "dem Reden nahe" Ungezwungenheit, wenn er diesen Versuch illustriert. Dass dahinter eine "metallische Präzision" wirksam ist, macht die Texte für Sartorius zu etwas wirklich Großem.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…