Ausgewählt, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Christoph Ferber. Mit einem Nachwort von Georges Güntert. Italienisch - Deutsch.
Rezensionsnotiz zu
Süddeutsche Zeitung, 27.08.2014
Im Ohr bleiben Nico Bleutge nicht nur einzelne Silben aus den hier versammelten Gedichten Eugenio Montales. Was Montale Mitte des letzten Jahrhunderts zu einem der wichtigsten Dichter Italiens machte, kann er mit dem kommentierten Band nachvollziehen, von den frühen Texten bis zu den späten Gedichten, die laut Bleutge hier erstmals in Übersetzung vorliegen. So folgt der Rezensent dem Autor in die Welt der Laute und Rhythmen, wenn Montale die Semantik hinterfragt. Oder er erkennt, wie sich der Dichter späterhin, in seinen Dinggedichten, von Äußerlichkeiten anregen ließ. Dabei unterstützt ihn die pathosbefreite, bereichernde Übertragung der Texte durch Christoph Ferber. Dass mancher Zyklus für die an sich "schöne" Auswahl zerpflückt wurde, kann der Rezensent allerdings nicht verstehen.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 22.02.2014
Rezensentin Maike Albath freut sich, dass mit dem Band "Was bleibt (wenn es bleibt)" eine neue ins Deutsche übertragene Ausgabe mit einem Querschnitt der Gedichte des italienischen Dichters und Nobelpreisträgers Eugenio Montale vorliegt. Dieser Band zeichne sich nicht nur dadurch aus, dass er auch die späte Schaffensphase des 1981 verstorbenen Lyrikers enthalte, sondern auch durch die vorbildliche Kommentierung des Übersetzers Christoph Ferber und das lehrreiche Nachwort Georges Günterts. Und so liest die Kritikerin begeistert die "elektrisierend fremden" Gedichte, lässt sich von den eindrücklichen Naturschilderungen verzaubern, folgt gebannt Montales lyrisch verarbeiteten Begegnungen mit Frauen und amüsiert sich insbesondere über den "spöttischen Witz" der späten Gedichte. Mit wenigen Ausnahmen, in denen der Übersetzer nicht ganz den Ton Montales trifft, würdigt Albath diesen Band als große Bereicherung.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…