Übersetzt und kommentiert von Hans-Christian Günther.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 26.09.2001
Ulrich M. Schmid erzählt in seiner Rezension im Grunde nur kurz die Geschichte des Dichters: Dionysios Solomos (1798-1857), ein griechischer Adliger, verfasste als 25-jähriger seine "Hymne an die Freiheit". Die ersten beiden Strophen wurden 1865 zum Text der griechischen Nationalhymne erhoben. Heute ist der griechische Nationaldichter, jedenfalls im Ausland, so gut wie vergessen. In einer "sorgfältigen Nachdichtung" durch Hans-Christian Günther liegt seine romantische Lyrik nun auf Deutsch vor. Ein überfälliges Buch, auf das der Rezensent in Kürze und mit Nachdruck hinweist.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…