Übersetzung und Nachwort von Michael Schroeder. Mit zahlreichen Abbildungen. In den historischen Gedichten umkreist Konstantinos Kavafis (1863-1933), der in Konstantinopel und Alexandria lebte, Betrug und Täuschung, Fallen und tapferes Ausharren, Angst und Vermessenheit, stolze Erwartung und vergebliche Mühe ? den sicheren, nie aber konkret absehbaren Untergang des Bestehenden.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Rundschau, 09.06.2001
Konstantinos Kavafis, den griechischen Dichter, der an seinem 70. Geburtstag 1933 verstarb, ist für Hugo Dittberner ein moderner Klassiker. Übersetzt wurde der Dichter schon oft ins Deutsche, berichtet der Rezensent, aber Michael Schroeders neue Übersetzung findet er besonders schön und befreiend direkt. Daten und Taten aus der griechischen Geschichte erwarten den Leser, destillierte Sinn- und Sittenbilder, manchmal arg ideologisch gestimmt, meint Dittberner. Überrascht ist er vor allem darüber, dass ihn diese gleichsam überholte Schreibe nicht gestört hat. An der Ausgabe hat er so überhaupt nichts auszusetzen. Im Gegenteil: Gestaltung, Übersetzung und das Nachwort des Übersetzers finden beim Rezensenten, der sich ausführlich, aber eher umständlich zum Werk äußert, großen Anklang.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…