Aus dem Kroatischen von Alida Bremer. Mit diesem Buch nimmt uns der kroatische Dichter und Weltenwanderer Marko Pogačar mit auf eine Reise durch die Länder Mittel- und Südamerikas. Sein Schwerpunkt liegt nicht auf Naturbildern, sondern vielmehr auf den Städten und auf Begegnungen mit Menschen - Personen aus dem wahren Leben. Eine Übersetzerin aus Venezuela, ein peruanischer Messerschärfer, ein nicaraguanischer Ornithologe, ein Barkeeper, der García Márquez zum Verwechseln ähnlich sieht, eine Kolumbianerin aus der Familie Escobar, mexikanische Polizisten, kubanische Revolutionäre und viele andere Gestalten treten aus ihren dokumentarischen Rollen heraus und nehmen Merkmale literarischer Figuren an.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 26.02.2025
Rezensent Nico Bleutge geht mit Marko Pogacars auf eine literarische Reise durch Lateinamerika. Der kroatische Autor begegnet dort Menschen, die sich als "mnemonische Goldsucher" verstehen und ihre "Heimatlosigkeit als Schicksal" begreifen. Auch Pogacar selbst wählt das Prinzip der Entwurzelung und trifft auf gesellschaftlich Ausgegrenzte, von Obdachlosen bis zu queeren Personen, lesen wir. Seine kurzen, atmosphärischen Texte sind von einem "Spiel mit Metaphern und Vergleichen" geprägt, so der Kritiker, manchmal übertreibt es der Autor allerdings ein wenig, findet Bleutge, wenn beispielsweise von der "süßlichen Unterschrift der Freiheit" die Rede ist. Dennoch überzeuge die Übersetzung von Alida Bremer, die die vielen komplexen Metaphern gekonnt in deutsche Sprache überführt. Bleutge erkennt in Pogacars Werk den Versuch, Literatur als zentrales "Ereignis" zu setzen und gleichzeitig Kapitalismus und Gesellschaft zu reflektieren.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…