In einer Übertragung von Urs Heftricht und mit farbigen Illustrationen von Jiri Vincence Slavicek.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 26.07.2001
Endlich hat die deutschsprachige Leserschaft Gelegenheit, einen bedeutenden Repräsentanten der tschechischen katholischen Moderne kennenzulernen, freut sich Alena Wagnerová. Jan Zahradniek (1905-1960) hatte ein schweres Leben. 1952 wurde der bis dahin recht erfolgreiche Dichter zu dreizehn Jahren Haft verurteilt und starb 1960 kurz nach seiner Begnadigung. Im Gefängnis formulierte er seine Gedichte mündlich, die dann von Häftlingen weitergetragen wurden, informiert die Rezensentin. Die Übersetzung von Urs Heftrich trifft zwar nicht immer die Sprachmelodie des Originals, bemängelt Wagnerová. Sie ist aber trotzdem froh, dass mit dem vorliegenden Band auf einen wichtigen Namen in der modernen tschechischen Literatur aufmerksam gemacht wird.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…