Aus dem Schwedischen von Emil Schering. Mit einem Essay von Thomas Steinfeld. Was trieb Strindberg von Paris aufs Land? Was bewegte ihn, sich für lange Wochen in einem Dorf anzusiedeln und mit den Bauern über ihre Probleme zu diskutieren? Weite Regionen per pedes apostulorum zu durchwandern und hinterher Bibliotheken über die Grundfragen der Landwirtschaft zu durchforschen? Er wurde zum Reporter, weil er wissen wollte, ob es das gibt, was wir als "Fortschritt" begreifen, er suchte das Gespräch mit Darwin und Marx und Lasalle und Haeckel. Ein Glücksfall immerhin, dass er Frankreich als das Bauernland schlechthin entdeckte - und das es in einem Winkel seiner Seele bis heute noch immer ist, zumal am Wochenende, wenn sich Arbeiter und Bürger wie eh und je in ihr Häuschen in der Campagne zurückziehen: bei Strindberg ist es präsent, dieses ländliche Frankreich, das wir lieben.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 13.08.2009
Freudig begibt sich Cord Aschenbrenner mit August Strindbergs wieder entdecktem journalistischem Reisebericht ins Frankreich von 1886 und "Unter französische Bauern". Dort hielt sich der schwedische Autor drei Wochen lang auf und beschrieb Flora und Bevölkerung des ländlichen Gebietes nahe Paris. Aschenbrenner bewundert die botanischen Beschreibungen Strindbergs, die auf ein großes Wissen um die jeweiligen Pflanzen schließen lassen. Viel mehr interessiert den Rezensenten allerdings die Idee des "petit cultivateur", also eines Kleinbauers, der, ohne Profit machen zu wollen, landwirtschaftlich produziert, um primär seine Familie zu ernähren. Strindbergs Verfechtung eines Agrarsozialismus ist ihm im Verlauf des Buches dann aber doch etwas übertrieben und die Reportage an sich zu künstlich konzipiert. Alles in allem findet Aschenbrenner das Buch trotzdem wunderbar zu lesen, ist es "als kulturgeschichtliches Zeugnis" dieser damaligen französischen Landbevölkerung nicht zu übertreffen.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 04.05.2009
Kulturgeschichtliche Trouvaillen sind das, jubelt Joseph Hanimann angesichts von August Strindbergs gut 120 Jahre alten Reportagen über Frankreichs Bauern. Bei aller, soziale und regionale Unterschiede oft unter den Teppich kehrenden Instrumentalisierung des Bauernstandes für das eigene Vorhaben (gegen Kapitalismus und Sozialismus zu streiten), bei aller hineinragenden Fiktion, meint Hanimann, gelingen Strindberg Beschreibungen des Landlebens, "echter als echt". Dass der Leser hier den Wechsel von der Agrar- zur Industriegesellschaft miterleben kann und auch Strindbergs (zeitweise) Abwendung vom Roman, macht den für diese Ausgabe kritisch durchgesehenen Text für Hanimann doppelt und dreifach reich.
Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Nelio Biedermann: Lázár Alles beginnt, sogar das Ende, als Lajos von Lázár, das blonde Kind mit den wasserblauen Augen, zur Welt kommt. Seinem Vater, dem Baron, wird der Sohn nie geheuer sein, als… Lukas Rietzschel: Sanditz Ein imposantes Bild der deutschen Gesellschaft - von der DDR bis in die GegenwartSanditz, eine Kleinstadt am Rande der Republik. Hier leben alte Offiziere, Bürgerrechtler,… Elizabeth Strout: Erzähl mir alles Aus dem Englischen von Sabine Roth. Elizabeth Strout kehrt zurück in die Küstenstadt Crosby in Maine - zu ihren Heldinnen Lucy Barton und Olive Kitteridge. Es ist Herbst…