Aus dem Koreanischen von Wibke Kuhn. Als Auftragsmörderin ist es Hornclaw nur recht, dass sie chronisch übersehen und unterschätzt wird. Mit jeder Stunde scheint sie unsichtbarer zu werden, und niemand ahnt, dass sie ein Messer hat, mit dem sie umzugehen weiß. Seit 40 Jahren tötet sie eiskalt im Auftrag anderer. Immer ist sie entkommen. Doch das Altern lässt sie ein wenig softer werden. Plötzlich gibt es Menschen, die sie schützenswert findet, und das, nachdem sie genau das ihr Leben lang vermieden hat. Und kaum ist das Visier unten, nehmen ihre Verfolger ihre Spur auf.
Rezensionsnotiz zu
Deutschlandfunk Kultur, 02.12.2022
Rezensentin Katrin Doerksen muss aufpassen, dass sie nicht zu viel Verständnis entwickelt für die Protagonistin in Gu Byeong-mos erstem auf Deutsch erscheinendem Roman. Die Frau ist schließlich eine Auftragskillerin. Dass Doerksen in ein moralisches Dilemma gerät, liegt daran, dass die Autorin, den Job wie jeden anderen schildert, seine Problemzonen im Zeitalter der Globalisierung, seine Auswirkungen auf die Gelenke, die schnöde Logistik etc. Blut fließt dennoch nicht wenig im Text, warnt Doerksen, die noch eine andere Erkenntnis mitnimmt aus der Lektüre: Frauen werden in diesem Job chronisch unterschätzt!
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 07.11.2022
Rezensentin Katrin Doerksen schreibt über den ersten ins Deutsche übersetzten Roman der Koreanerin Gu Byeong-mo. Die "Frau mit Messer" nennt sich Hornclaw und ihre Berufswahl lässt schmunzeln: Offiziell ist sie Schädlingsbekämpferin, inoffiziell Auftragsmörderin. Was ihr zu schaffen macht, sind sowohl die Veränderungen, die Südkorea seit den Achtzigerjahren durchlaufen hat, als auch ihr Alter: Denn Hornclaw fürchtet, mit 65 Jahren zum Auslaufmodell zu werden, lesen wir. Was passiert, wenn die Berufs-Maskerade einer Durchschnittsfrau zu ihrem wirklichen Leben wird, möchte sie sich am liebsten nicht vorstellen, und auch die Rezensentin nicht. Wie wenig anerkannt eine Frau ab den mittleren Jahren auch in Korea ist, kann sie sich nach der Lektüre dieses Romans gut vorstellen.
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…