"Hier gibt es etwas zu loben, nein, zu feiern", jubelt Rolf Michaelis. Geschickt beklagt er erst, dass die großen Dichter des Mittelalters heute nicht mehr gelesen werden, weil sie niemand mehr versteht, um dann Dichter, Herausgeber und Verlag um so warmherziger loben zu können: Peter Wapnewski, ein "wunderbarer Darsteller, Vorleser und Erklärer", habe mit seinem Vortrag und der kommentierten Übersetzung von der Vogelweides Gedichte wieder für "jedermann verständlich" gemacht. Ein großes Lob geht auch an Verlagsleiterin Claudia Baumhöver. Verzückt zählt Michaelis die dargebotenen Lieder und Sprüche auf und freut sich noch mal über "sechs Stunden eines bislang unerhörten Hörvergnügens".
Julian Barnes: Abschied(e) Aus dem Englischen von Gertraude Krueger. Julian Barnes wird im Januar 2026 achtzig Jahre alt. Er weiß, dass die längste Zeit seines Lebens hinter ihm liegt, und er möchte… Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen Mit blinkenden Warnlichtern fährt die Erzählerin, eine namenlose Schriftstellerin, an den Straßenrand, als ein unerwarteter Anruf sie erreicht. Am Apparat ist ein gefeierter… Elias Hirschl: Schleifen Franziska Denk wächst im Umfeld des Wiener Kreises auf und leidet als Kind an einer seltsamen Krankheit: Jedes Symptom, von dem sie hört oder liest, bekommt sie sofort. In… Leila Slimani: Trag das Feuer weiter Aus dem Französischen von Amelie Thoma. Mia, erfolgreiche Schriftstellerin in Paris, kämpft mit "brain fog", einem Gehirnnebel, der ihre Erinnerungen und ihre Arbeit beeinträchtigt.…