Stephan Hormes / Silke Peust
Atlas der Wahren Namen - Europa. Etymologische Karte
Kalimedia, Lübeck 2008
Jeweils eine ausfaltbare Karte. Im "Atlas der Wahren Namen" werden geographische Namen ins Deutsche "übersetzt" d.h. deren wahre (etymologische) Bedeutung wird anstelle des allgemein bekannten Namens in die Karte eingetragen. Beispiel: Anstatt Köln steht in der Karte "Niederlassung", zu lateinisch colonia "Niederlassung, Kolonie". 750 übersetzte Namen von Städten, Ländern, Gewässern und Landschaften sind in der Karte auf einen Blick zu sehen. Dadurch wird dem Betrachter eine ungewohnte Perspektive geboten auf bekannte Formen und Umrisse von geografischen Elementen.