Aus dem Turm. Moralische und erotische Gedichte, Satiren und Grotesken. Spanisch - Deutsch

Dieterichsche Verlagsbuchhandlung, Mainz 2003
Ausgewählt und übersetzt von Werner von Koppenfels. Als Zeitgenosse gleichen Ranges von Luis de Gongora und John Donne war Francisco de Quevedo (1580-1645) einer der bedeutendsten und vielseitigsten Barockdichter Europas, und ebenso leidenschaftlicher wie wortmächtiger Zeuge des beginnenden Verfalls der spanischen Macht. Während seine satirischen Träume und sein abgründiger Schelmenroman Buscon es rasch zu internationalem Ruhm brachten, blieb seine glanzvolle Dichtung bis zur Moderne im eigenen Land unterschätzt und, da sie als nahezu unübersetzbar galt, außerhalb Spaniens bis heute so gut wie unbekannt. Die hier vorliegende erste umfangreiche Auswahl aus allen Bereichen dieses poetischen Riesenwerkes in formbetonter Übertragung lässt an Quevedos pointierter und kühner Fremdheit aufregend moderne Züge hervortreten. Gedrängtheit des Ausdrucks bei größter Mitteilungsfülle, verfremdende Metaphorik, verwegene Stilmischung, und die Gegenläufigkeit von idealem Aufschwung und Absturz in krasse Desillusion.

Mit der Benutzung dieses Service stimmen Sie mit folgenden Punkten überein:

Ihre E-Mail-Adresse und die E-Mail-Adresse des Empfängers werden ausschließlich zu Übertragungszwecken verwendet - um den Adressaten über den Absender zu informieren. Um einen Missbrauch dieses Services zu vermeiden, wird die Perlentaucher Medien GmbH die Identifikationsdaten (IP-Adresse) jedes Nutzers für einen Zeitraum von drei Monaten speichern. Sofern Dritte glaubhaft machen, dass sie durch die Versendung eines Artikels im Rahmen dieses Services in ihren Rechten verletzt wurden, wird die Perlentaucher Medien GmbH die Identifikationsdaten zur Rechtsverfolgung herausgeben.