Sommer. Zum ersten Mal hat sich ein deutscher Schriftsteller ausländischer Herkunft, der Bulgare Ilija Trojanow, daran gemacht, seine persönliche Auswahl der anderen deutschen Literatur zusammenzustellen, von Yoko Tawada bis Rafik Schami, von Emine Sevgi Özdamar bis Zé do Rock. Ein Welt-Atlas der deutschen Literatur.
Rezensionsnotiz zu
Neue Zürcher Zeitung, 22.07.2000
Endlich ein Sammelband mit Texten von Autoren, die in Deutschland ihre zweite sprachliche Heimat gefunden haben. Kein Wunder, denn in den letzten zwei Dekaden sei hierzulande, so Rezensent J.Z, „das vermeintlich Unwahrscheinlichste“ Realität geworden - deutsche „Literatur“ von Nicht-Muttersprachlern. Die Texte kreisen um „die Urszene der Moderne“, um Begegnungen der aufgeklärten mit der „vormodernen“ Welt. So begebe sich zum Beispiel Sinasi Dikmen in seine türkische Heimat auf die Suche nach dem verschollenen Geburtsdatum; bei der Japanerin Joko Tawada nehme die Schreibmaschine die Rolle der archaischen Großmutter an. „Die doppelte Distanz“ scheint den Motor einer neuen Kreativität herzugeben.
Lena Schätte: Das Schwarz an den Händen meines Vaters Motte wird sie von ihrem Vater genannt. Eigentlich hat sie sogar zwei Väter: den einen, der schnell rennen kann und sich auf alle Fragen eine Antwort ausdenkt. Und den anderen,… Angelika Klüssendorf: Trost 2022. Angelika Klüssendorf erzählt von Liebe, Entzweiung und der Sehnsucht nach Zugehörigkeit. Rita, Meisterin darin, sich in die falschen Männer zu verlieben, fällt plötzlich… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Christine Wunnicke: Wachs Schauplatz ist Frankreich im 18. Jahrhundert, das vorrevolutionäre und das überaus revolutionäre. Und es lieben sich zwei Frauen, die verschiedener nicht sein könnten: Marie…