Aus dem Chinesischen und mit einem Kommentar von Lutz Geldsetzer. Diese Ausgabe bietet einen der grundlegenden Texte des Buddhismus, die von Nagarjuna verfasste Lehre von der Mitte, erstmalig in deutscher Übersetzung; Grundlage ist die frühe chinesische Version des Lehrgedichts von Kumarajiva, die neben der ersten Fassung in Sanskrit die Verbreitung der Lehre begründete.
Rezensionsnotiz zu
Frankfurter Rundschau, 16.06.2010
Augenöffnend wirkt Lutz Geldsetzers Übersetzung von Nagarjunas "Lehre von der Mitte" in der chinesischen Fassung aus dem 4. Jahrhundert auf Arno Widmann, auch wenn er diesen "Haupttext der buddhistischen Tradition" als weitgehend unverständlich charakterisiert. Mit dem Kommentar des Übersetzers allerdings wird dem Rezensenten klar, dass es sich bei Nagarjunas Werk nicht um esoterische Schwärmerei handelt, sondern um ein "Traktat über Logik", der auf Aristoteles und Sextus Empiricus gründet. Das befördert im faszinierten Rezensenten die Erkenntnis, dass es eine "einzige Weltgeschichte" gibt und möglicherweise auch eine "einzige Weltphilosophie", die ganz nach dem Prinzip der Globalisierung über westöstliche Grenzen hinweg verbindet.
Heike Geißler: Michaela Kohlhaas "Das Rechtgefühl machte ihn zum Räuber und Mörder." So erzählt es Heinrich von Kleist in seiner gleichnamigen Novelle über den Pferdehändler Michael Kohlhaas, der nach erlittenem… Robert Seethaler: Die Straße Die Straße ist nicht im Zentrum der Stadt und nicht an ihrem Rand. Versteckt liegt sie irgendwo dazwischen. Kein Besucher würde sich dorthin verirren, und doch passiert in… Petra Morsbach: Orion Nora lernt bei einem Studentenjob ihren späteren Mann kennen, einen Archivar. Sie wird Lehrerin für Deutsch und Geschichte in einem oberbayerischen Gymnasium, zieht einen… Florian Illies: Träume aus Feuer Tauchen wir ein in die großen Träume eines großen Mannes: Johannes Kunckel ist ein Magier und Alchemist, der daran glaubt, Gold zaubern zu können. Der brandenburgische Kurfürst…