VERSANDKOSTENFREI AB 9 € (D)
DIREKT BEIM VERLAG BESTELLEN
SIGNIERTE BÜCHER
VERSANDKOSTENFREI AB 9 € (D)
DIREKT BEIM VERLAG BESTELLEN
SIGNIERTE BÜCHER

Musik für die Toten und Auferstandenen

Gedichte
Aus dem Englischen und dem Weißrussischen übersetzt von Katharina Narbutovič und Uljana Wolf
Musik für die Toten und Auferstandenen
Gedichte
Aus dem Englischen und dem Weißrussischen übersetzt von Katharina Narbutovič und Uljana Wolf

Eine pointierte, harte, rhythmische Diktion zeichnet Valzhyna Morts Poesie aus. Ihr Ton hat etwas Unerbittliches. Mit Belarus, dem Land ihrer Herkunft, in dem die Stille auch die Stille ist, die über Gräberfeldern liegt, wird sie nicht fertig. In einer Stadt aufgewachsen zu sein, in der »Straßen die Namen von Mördern« tragen – das kontaminiert die Erinnerung. Nur weil man »sie mal mit einem Skalpell in der Hand gesehen hat, glauben manche schon, dass die Zeit Wunden heilt«.

Eine pointierte, harte, rhythmische Diktion zeichnet Valzhyna Morts Poesie aus. Ihr Ton hat etwas Unerbittliches. Mit Belarus, dem Land ihrer Herkunft, in dem die Stille auch die Stille ist, die über Gräberfeldern liegt, wird sie nicht fertig. In einer Stadt aufgewachsen zu sein, in der »Straßen die Namen von Mördern« tragen – das kontaminiert die Erinnerung. Nur weil man »sie mal mit einem Skalpell in der Hand gesehen hat, glauben manche schon, dass die Zeit Wunden heilt«.

Lyrik-Empfehlungen 2022
SWR-Bestenliste
Bibliografische Angaben

Personen für Musik für die Toten und Auferstandenen

Valzhyna Mort, 1981 in Minsk geboren, graduierte an der Minsk State Linguistic University im Fach Englisch. Sie lebt seit vielen Jahren in Washington, D.C., und lehrt an der Cornell University.

Valzhyna Mort, 1981 in Minsk geboren, graduierte an der Minsk State Linguistic University im Fach Englisch. Sie lebt seit vielen Jahren in...


STIMMEN

»Gedichte, die sich einem einschreiben, unter die Haut gehen bis ins Mark.«
Ronya Othmann, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung
»Was die Sprecherin der Gedichte findet, sind Spuren der Großelterngeneration und Spuren ihrer eigenen Kindheit, Gedächtnissplitter, zu denen die Stimmen der Toten genauso gehören wie der Geruch von Äpfeln und Schokolade. ... [Valzhyna Mort] gelingt es, ganze Kindheitsatmosphären aufzuspannen – ohne je der Illusion von Unmittelbarkeit zu verfallen, vielmehr halten die Verse das labile Verhältnis von Nähe und Distanz bewusst.«
Nico Bleutge, Süddeutsche Zeitung
»Wir als Leser aber dürfen dankbar sein für diese sprachmächtigen Zeugnisse einer grossen Lyrikerin.«
Ilma Rakusa, Neue Zürcher Zeitung
»Gedichte, die sich einem einschreiben, unter die Haut gehen bis ins Mark.«
Ronya Othmann, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung
»Was die Sprecherin der Gedichte findet, sind Spuren der Großelterngeneration und Spuren ihrer eigenen Kindheit, Gedächtnissplitter, zu denen die Stimmen der Toten genauso gehören wie der Geruch von Äpfeln und Schokolade. ... [Valzhyna Mort] gelingt es, ganze Kindheitsatmosphären aufzuspannen – ohne je der Illusion von Unmittelbarkeit zu verfallen, vielmehr halten die Verse das labile Verhältnis von Nähe und Distanz bewusst.«
Nico Bleutge, Süddeutsche Zeitung
»Wir als Leser aber dürfen dankbar sein für diese sprachmächtigen Zeugnisse einer grossen Lyrikerin.«
Ilma Rakusa, Neue Zürcher Zeitung
»Aus solchem Hin- und Hergleiten zwischen Sprach- und Erfahrungsreichen schöpfe Mort poetische Kraft, sagt sie. Ihre Sprünge sind graziös. Für die deutsche Publikation wurden die Gedichte wechselweise aus beiden Sprachen übersetzt ... Ein großartiges Zusammenspiel.«
Marie Luise Knott, Frankfurter Allgemeine Zeitung
»Valzhyna Mort macht aus den Wunden ihres Landes kraftvolle Gedichte.«
Christian Wollin, DIE WELT

ENTDECKEN

Nachricht
Der Lyrikpreis ist mit 10.000 Euro dotiert und wird seit 1998 vergeben.
Nachricht
16.03.2022
Die zehn Jurymitglieder wählen deutschsprachige und ins Deutsche übersetzte Gedichtbände aus, die sie für besonders empfehlenswert halten.
Thema
Die Lage in Belarus, der »letzten Diktatur Europas«, eskaliert zusehends. Wir haben Literatur und aktuelle Beiträge zur aktuellen Situation in Belarus für Sie zusammengestellt.

Das könnte Ihnen auch gefallen

Divisible by Itself and One / Teilbar durch sich selbst und eins

15,00 €

ich föhne mir meine wimpern

20,00 €

Die Revolution hat ein weibliches Gesicht

13,00 €

Tränenfabrik

10,00 €

Kreuzwort

12,00 €

Gesammelte Gedichte

25,00 €

Vom Baum des Lebens

14,00 €

Mädchen ohne Kleider

23,00 €

Die schönsten Fabeln

16,00 €

Oden

Wir Beide

10,00 €

Running Upon The Wires / Vibrationen

14,00 €

Die schönsten Weihnachtsgedichte

8,00 €

Offen Verschlossen Offen

25,00 €

Der Körper kehrt wieder

22,00 €

Antenne

14,00 €

Offenbares Geheimnis

13,95 €

Sanfte Träume hält der Tag bereit

11,00 €
15,00 €
20,00 €
13,00 €
10,00 €