Críticas:
Ein Ball für den Frieden ist ein mutiges Buch. Welche Eltern kaufen ihren Kindern schon Bücher über den Krieg? Aber es ist auch ein schönes Buch, das einem manchmal sogar ein wenig das Wasser in die Augen treibt. Olivia Jeskes Übersetzung ist liebevoll im Detail und sehr vorlesefreundlich. Gehören in Großbritannien Kinderbücher mit schwer verdaulichen Inhalten (wie Heinrich VIII. inklusive Exekution seiner diversen Ehefrauen) schon lange zum Standard, so muss sich das in Deutschland erst noch durchsetzen. Ein Ball für den Frieden ist eine französische Produktion, und es ist ein guter Versuch des Tintentrinker-Verlags, die Geschichte vom kurzen Frieden des kleinen Mannes in deutsche Kinderzimmer zu bringen. -- --Martin Lengemann, Die Welt
Ein starkes und lebendiges Symbol für die wiedergewonnene Menschlichkeit mitten im Krieg. -- --Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur
...befördert eine keimende Hoffnung auf die Möglichkeit menschlicher Befriedung. -- --Alliteratus
Reseña del editor:
Dezember 1914... Nach Monaten an der Front bereiten sich die Soldaten auf ihr erstes Weihnachstfest in den Gräben vor. Auf jeder Seite haben alle nur eines im Sinn: Wie gerne sie zu Hause, bei ihrer Famille wären. Dann geschieht das Unfassbare. Ein Weihnachtslied. Ein Händedruck. Und die Männer stehen im no man s land. Plötzlich, wie aus dem Nichts, erscheint ein Ball. Dann folgt das unglaublichtse Fussballspiel, was man sich vorstellen kann. Weihnachten 2014, 100 Jahre später, erlebt der kleine Louis mit seinem Vater die historische Nachstellung des Weihnachtsfriedens, an der Stelle wo sein urgroßvater es erlebte. Ein starkes und lebendiges Symbol der Mesnchlichkeit Mitten im Krieg, erzählt auf der Grundlage authetischer Briefen und Tagebüchern von Soldaten, die den aussergewöhnlichen Moment erlebten.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.