Shomon. Das Tor der Klause zur Bananenstaude. Haiku von Bashos Meisterschülern Kikaku, Kyorai, Ranetsu
Dieterichsche Verlagsbuchhandlung, Main 2000
Herausgegeben und aus dem Japanischen übertragen von Ekkehard May. Liest man Bashos Gedichte in einer westlichen Übersetzung, kann leicht der Eindruck entstehen, die Einfachheit dieser immerhin 400 Jahre alten Gedichte impliziere poetische Anspruchslosigkeit. Aber gerade das Gegenteil ist wahr, denn wie stets ist poetische Unmittelbarkeit Ergebnis einer komplexen Rhetorik. Das können die deutschen Leser nun anhand dieser Anthologie überprüfen.