Man nehme, so man hat. Von Küchen und Köchen, Genießern und Banausen

Edition Epoca, Zürich 2005
Aus dem Italienischen von Bettina Kienlechner. Man nehme, so man hat ist vordergründig ein Buch über Küchen und Köche, das mit ungeheurer Kunstfertigkeit Rezepte und Essgewohnheiten rezipiert. Aldo Buzzis Texte sind verwoben mit Betrachtungen über Literatur, Kunst und Kultur. Wer mehr über Zürcher Geschnetzeltes, Arme Ritter und Gnocchi alla tedesca wissen will, soll dieses Buch zur Hand nehmen und wird so ganz nebenbei in den Geschmacks- und Kulturreichtum des alten Kontinents eingeführt. Aldo Buzzi ist in Italien als Übersetzer von Thomas Mann, Walter Benjamin, James Joyce und anderen wohlbekannt. Seine eigenen vier Bücher hat er im Laufe der Jahrzehnte immer wieder umgeschrieben.

Mit der Benutzung dieses Service stimmen Sie mit folgenden Punkten überein:

Ihre E-Mail-Adresse und die E-Mail-Adresse des Empfängers werden ausschließlich zu Übertragungszwecken verwendet - um den Adressaten über den Absender zu informieren. Um einen Missbrauch dieses Services zu vermeiden, wird die Perlentaucher Medien GmbH die Identifikationsdaten (IP-Adresse) jedes Nutzers für einen Zeitraum von drei Monaten speichern. Sofern Dritte glaubhaft machen, dass sie durch die Versendung eines Artikels im Rahmen dieses Services in ihren Rechten verletzt wurden, wird die Perlentaucher Medien GmbH die Identifikationsdaten zur Rechtsverfolgung herausgeben.