zuletzt aktualisiert 19.04.2024, 14.00 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Archiv
Redaktionsblog - Im Ententeich
Stichwort: Spionage, Aktualität: 01.07.2010 bis 01.07.2011 - 3 Artikel
Die Namen der beiden deutschen Reporter im Iran sind Marcus Hellwig und Jens Koch
Redaktionsblog - Im Ententeich
11.01.2011
Es ist wichtig, dass sich deutsche Journalisten und Verleger mit ihre Kollegen Marcus Hellwig und Jens Koch solidarisieren. Die beiden Reporter werden jetzt seit mehreren Monaten als
Staatsgeiseln des Iran
festgehalten - gegen jedes internationale Recht. Nun präsentieren die Kollegen in vielen Zeitungen diese Anzeige:
Von
Thierry Chervel
Wikileaks und die Pressefreiheit
Redaktionsblog - Im Ententeich
13.12.2010
Was sagt der Umgang mit
Wikileaks
eigentlich über den Stand der
Pressefreiheit
in den westlichen Staaten aus? Dazu sind in den letzten Tagen eine Reihe sehr interessanter Artikel erschienen. Zunächst mal geht es um die Frage, ob das Internet geholfen hat,
Zensur
zu erleichtern oder zu erschweren. Im vorletzten Blogeintrag habe ich
James Cowie
von der IT-Sicherheitsfirma
Renesys
zitiert, der in einer sehr lesenswerten Analyse am Beispiel von
Wikileaks
beschrieb, wie schwer Zensur heute durchsetzbar ist. Für eine so bekannte Seite wie
Wikileaks
mag das richtig sein, aber für alle anderen?
Von
Anja Seeliger
Die Logik der Beschwichtigung
Redaktionsblog - Im Ententeich
18.11.2010
Ein ungutes Schweigen umgibt den Fall der beiden deutschen Journalisten, die vom iranischen Regime mit Spionagevorwürfen ins Gefängnis gesteckt wurden, weil sie über die drohende
Steinigung Sakineh Ashtianis
berichten wollten. Am Montag wurden die beiden wie Kriegsbeute im iranischen Fernsehen vorgeführt. Getrennt voneinander antworteten sie auf Fragen. Was sie sagten, war nicht zu verstehen, der Ton ihrer Stimmen wurde vom Kommentar in Farsi überdeckt.
Von
Thierry Chervel